Chronik.Ereignis1036 Besuch im Vanyadâl 09: Unterschied zwischen den Versionen

Zur Navigation springen Zur Suche springen
K
keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 331: Zeile 331:
Der Weg zum Latrinenhaus auf der Rückseite des Konversenhauses, in dem die Akoluthen schliefen, war weit, und so war Belisetha schon beim ersten Drücken und Grummeln des Bauches aufgebrochen, denn sie war nicht mehr gut zu Fuß, und auf den schmalen Fluren blieb sie mit dem Gehstock des Öfteren an einer Ecke hängen, zumal sie in der Linken ein kleines Nachtlicht hielt. Als sie die Latrinen endlich erreichte, blieb ihr gerade noch Zeit, das Nachtgewand zu heben und sich auf den eisigen Stein fallen zu lassen, ehe sie sich sturzbachartig entleerte. Noch so ein Übel des Alterns.  
Der Weg zum Latrinenhaus auf der Rückseite des Konversenhauses, in dem die Akoluthen schliefen, war weit, und so war Belisetha schon beim ersten Drücken und Grummeln des Bauches aufgebrochen, denn sie war nicht mehr gut zu Fuß, und auf den schmalen Fluren blieb sie mit dem Gehstock des Öfteren an einer Ecke hängen, zumal sie in der Linken ein kleines Nachtlicht hielt. Als sie die Latrinen endlich erreichte, blieb ihr gerade noch Zeit, das Nachtgewand zu heben und sich auf den eisigen Stein fallen zu lassen, ehe sie sich sturzbachartig entleerte. Noch so ein Übel des Alterns.  


Es war kalt in dem Lehmanbau, durch die schmalen Fenster unter der Decke blies der Winterwind einige Schneeflocken herein, und Belisethas hagerer Körper zitterte wie eine Pappel im [[avwik:Beleman|Belaman]]. Beinahe froh war sie daher im ersten Augenblick über den Feuerschein, der vor ihren Augen tanzte, auch wenn das plötzliche Flackern sie erschreckte. Als sie erkannte, dass es ein brennender Vogel war, der zum Fenster hereingeflogen war, machte das Herz der alten Domna einen jähen Satz. Lautlos tanzte das Tier über ihrem Kopf, und Belisetha hieb zeternd mit ihrem Gehstock auf es ein, doch statt, dass der Vogel zu Boden stürzte, fing der Stock Feuer, und mit einem "Heiliger-Herr-Praios-Hilf!" ließ die Junkerin das brennende Holz fahren.
Es war kalt in dem Lehmanbau, durch die schmalen Fenster unter der Decke blies der Winterwind einige Schneeflocken herein, und Belisethas hagerer Körper zitterte wie eine Pappel im [[avwik:Beleman|Beleman]]. Beinahe froh war sie daher im ersten Augenblick über den Feuerschein, der vor ihren Augen tanzte, auch wenn das plötzliche Flackern sie erschreckte. Als sie erkannte, dass es ein brennender Vogel war, der zum Fenster hereingeflogen war, machte das Herz der alten Domna einen jähen Satz. Lautlos tanzte das Tier über ihrem Kopf, und Belisetha hieb zeternd mit ihrem Gehstock auf es ein, doch statt, dass der Vogel zu Boden stürzte, fing der Stock Feuer, und mit einem "Heiliger-Herr-Praios-Hilf!" ließ die Junkerin das brennende Holz fahren.


Schreie drangen von draußen herein, über ihrem Kopf aber jagte der Flammenvogel zwischen den Deckenbalken entlang, und es wäre nur eine Frage der Zeit, bis er den Dachstuhl in Brand setzte. "Grundgütiger Herr!", rief Belisetha aus, wischte sich mit zitternder Hand den Hintern ab und mühte sich, das Nachtgewand zu ordnen und, ihrer Stütze beraubt, zur Tür zu kommen. Sie wusch sich die Hand in einem Eimer mit trübem Eiswasser und packte das schwere Gefäß, um das Wasser nach dem Brandvogel zu gießen, doch der Eimer war zu schwer für sie, entglitt ihren Händen, fiel scheppernd zu Boden und riss sie beinahe mit sich.
Schreie drangen von draußen herein, über ihrem Kopf aber jagte der Flammenvogel zwischen den Deckenbalken entlang, und es wäre nur eine Frage der Zeit, bis er den Dachstuhl in Brand setzte. "Grundgütiger Herr!", rief Belisetha aus, wischte sich mit zitternder Hand den Hintern ab und mühte sich, das Nachtgewand zu ordnen und, ihrer Stütze beraubt, zur Tür zu kommen. Sie wusch sich die Hand in einem Eimer mit trübem Eiswasser und packte das schwere Gefäß, um das Wasser nach dem Brandvogel zu gießen, doch der Eimer war zu schwer für sie, entglitt ihren Händen, fiel scheppernd zu Boden und riss sie beinahe mit sich.
2.897

Bearbeitungen

Cookies helfen uns bei der Bereitstellung von Almada Wiki. Durch die Nutzung von Almada Wiki erklärst du dich damit einverstanden, dass wir Cookies speichern.

Navigationsmenü