322
Bearbeitungen
Zeile 30: | Zeile 30: | ||
:::::::@Aranjuez: Schon geschehen, Anfrage an passenden Ansprechpartner ist schon länger raus. ;-) --[[Benutzer:Rondrastein|Rondrastein]] 20:22, 20. Sep. 2015 (CEST) | :::::::@Aranjuez: Schon geschehen, Anfrage an passenden Ansprechpartner ist schon länger raus. ;-) --[[Benutzer:Rondrastein|Rondrastein]] 20:22, 20. Sep. 2015 (CEST) | ||
::::::::Ich habe gerade nochmal die fast genau ein Jahr alten Mails rausgesucht. Es ging einst wohl darum zu verhindern, dass das Herzogtum und die Grafschaft jemals in Personalunion regiert werden. Auf solche Worte wie „nie“, „niemals“, „unter keinen Umständen“, wurde explizit verzichtet, da man einen wohlwollenden Vertrag gestalten wollte und diese Worte diesem Anspruch aus Sicht der Spieler nicht gerecht geworden wäre. Trotz dem Wohlwollen sollte das aber nicht unter den Tisch fallen. Ein Herzogtum kann jedoch auch von einer Herzogin reagiert werden. Bei der Abstufung würde dies aus meiner Sicht zumindest hinterfragt. Da es sich um ein Ergebnis aus einem Briefspieltext handelt, an dem sich jeder hätte beteiligen können, sehe ich nun keine Notwendigkeit das nachträglich zu ändern, zu revidieren oder sonst wie der Wünsche der Beteiligten zu widersprechen.--[[Datei:Familia-von-Mesch-nur-Schild.png|18px|link=Benutzer:Von Mesch]] [[Benutzer:Von Mesch|von Mesch]] 20:39, 20. Sep. 2015 (CEST) | ::::::::Ich habe gerade nochmal die fast genau ein Jahr alten Mails rausgesucht. Es ging einst wohl darum zu verhindern, dass das Herzogtum und die Grafschaft jemals in Personalunion regiert werden. Auf solche Worte wie „nie“, „niemals“, „unter keinen Umständen“, wurde explizit verzichtet, da man einen wohlwollenden Vertrag gestalten wollte und diese Worte diesem Anspruch aus Sicht der Spieler nicht gerecht geworden wäre. Trotz dem Wohlwollen sollte das aber nicht unter den Tisch fallen. Ein Herzogtum kann jedoch auch von einer Herzogin reagiert werden. Bei der Abstufung würde dies aus meiner Sicht zumindest hinterfragt. Da es sich um ein Ergebnis aus einem Briefspieltext handelt, an dem sich jeder hätte beteiligen können, sehe ich nun keine Notwendigkeit das nachträglich zu ändern, zu revidieren oder sonst wie der Wünsche der Beteiligten zu widersprechen.--[[Datei:Familia-von-Mesch-nur-Schild.png|18px|link=Benutzer:Von Mesch]] [[Benutzer:Von Mesch|von Mesch]] 20:39, 20. Sep. 2015 (CEST) | ||
::::::::Ich zitiere noch mal den Vertrag "1) Das Herzogtum Nordmarken und die Grafschaft Ragath werden '''niemals''' in Personalunion regiert. " (§1 Abs. 1) soviel zu "Auf solche Worte wie „nie“, „niemals“, „unter keinen Umständen“, wurde explizit verzichtet [...]" --[[Benutzer:Rondrastein|Rondrastein]] 21:57, 20. Sep. 2015 (CEST) | :::::::::Ich zitiere noch mal den Vertrag "1) Das Herzogtum Nordmarken und die Grafschaft Ragath werden '''niemals''' in Personalunion regiert. " (§1 Abs. 1) soviel zu "Auf solche Worte wie „nie“, „niemals“, „unter keinen Umständen“, wurde explizit verzichtet [...]" --[[Benutzer:Rondrastein|Rondrastein]] 21:57, 20. Sep. 2015 (CEST) | ||
::::::dux ''consors''/ duchessa ''consorte''/ duchess ''consort''? Und dann so, wie man das auf Deutsch sagt? "Herzogengattin" wäre eine zulässige Übersetzung. Was nicht heißt, dass es so sein müsste.--[[Benutzer:Poliziano|Poliziano]] 19:16, 20. Sep. 2015 (CEST) | ::::::dux ''consors''/ duchessa ''consorte''/ duchess ''consort''? Und dann so, wie man das auf Deutsch sagt? "Herzogengattin" wäre eine zulässige Übersetzung. Was nicht heißt, dass es so sein müsste.--[[Benutzer:Poliziano|Poliziano]] 19:16, 20. Sep. 2015 (CEST) |
Bearbeitungen