2.008
Bearbeitungen
SteveT (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
SteveT (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 3: | Zeile 3: | ||
**Und wenns Hinternordwestpolynesisch wäre, bislang hats uns doch immer gut getaugt, siehe HP, Magnatenheft und die nicht realisierte Neuauflage. ;-)--[[Benutzer:Der Sinnreiche Junker von Aranjuez|Der Sinnreiche Junker von Aranjuez]] 09:50, 30. Mai 2009 (UTC) | **Und wenns Hinternordwestpolynesisch wäre, bislang hats uns doch immer gut getaugt, siehe HP, Magnatenheft und die nicht realisierte Neuauflage. ;-)--[[Benutzer:Der Sinnreiche Junker von Aranjuez|Der Sinnreiche Junker von Aranjuez]] 09:50, 30. Mai 2009 (UTC) | ||
*Es erstaunt mich gerade selbst, aber mein Sprachgefühl sträubt sich mit aller Macht.--[[Benutzer:León de Vivar|León de Vivar]] 10:25, 30. Mai 2009 (UTC) | *Es erstaunt mich gerade selbst, aber mein Sprachgefühl sträubt sich mit aller Macht.--[[Benutzer:León de Vivar|León de Vivar]] 10:25, 30. Mai 2009 (UTC) | ||
* Ich wäre ebenfalls dafür, die beiden althergebrachten almadanischen Begriffe wieder zu verwenden. Lena war seinerzeit auch so eine übertriebene Sprachwissenschaftlerin, die Begrifflichkeiten, die wir zuvor über ein Jahrzehnt im Lehnsspiel verwendet hatten ( | * Ich wäre ebenfalls dafür, die beiden althergebrachten almadanischen Begriffe wieder zu verwenden. Lena war seinerzeit auch so eine übertriebene Sprachwissenschaftlerin, die Begrifflichkeiten, die wir zuvor über ein Jahrzehnt im Lehnsspiel verwendet hatten (Famiglia, Cortezia, Commercio, Canzonen & Tenzonen, Troubadours etc.) plötzlich über Nacht durch von ihr erfundene Begriffe ersetzen wollte. Die ursprünglichen irdischen Vorbilder für Almada sind die Toskana und die Provence (!!) - nicht Spanien, die ganze hispanisierung der Begriffe ist erst auf Lenas Mist gewachsen und wurde von uns auch nach Erscheinen des ersten Fanpro-Almadaheftes teilsweise ganz bewußt ignoriert bzw. niemals übernommen. Gruss, Stefan |
Bearbeitungen