Diskussion:Luciana Al'Morsqueta
Lemma und Namensgebung erscheinen mir ein wenig irreführend.
Grundsätzlich haben wir uns darauf verständigt, dass wir die Namenskonvention zwei Familiennamen mit einem y zusammenzuführen nur dann im Artikelnamen berücksichtigen, wenn es zwingend nötig ist. Ansonsten ist es immer Gwain von Harmamund und nicht Gwain von Harmamund y Jurios.
Verwirrend wird es dann aber im Einleitungssatz, wo gar nicht mehr von einer Luciana von Schlehen (y Ouvici) die Rede ist, sondern einerseits von Luciana Al'Morsqueta von Schlehen und andererseits von Luciana Al'Morsqueta y Ouvici. Laut almadanischer Namenskonvention darf man sich im Alltag zwar letztlich vorstellen wie man möchte (solange man berechtigt ist den/die jeweiligen Namen zu führen) - im Wiki aber sollte es schon einen "offiziellen" Namen geben, der dann auch dem Artikelnamen entspricht.
Sollte Domna Luciana also bei der Heirat den Namen des Ehepartners angenommen haben (in Almada möglich, aber nicht unbedingt üblich), müsste der Einleitungssatz dann lauten:
"Luciana Vibora Al'Morsqueta, oder, wie sie in den letzten Jahren immer häufiger auftritt, Luciana Vibora Al'Morsqueta y Ouvici". Weil offiziell(!) würde Al'Morsqueta von Schlehen bzw. Al'Morsqueta y Ouvici nahelegen, dass ein Elternteil ein Al'Morsqueta ist. Was aber ja nicht der Fall ist, wenn ich die Geschichte richtig verstehe.-- Der Sinnreiche Junker von Aranjuez 02:22, 23. Jun. 2024 (UTC)
- Da ich noch nicht sicher bin, ob ich sie weiter verheirate, hatte ich mich für ihrem Geburtsnamen entschieden, um später Verwirrung zu vermeiden. Kann ich aber auch ändern. --Eliane 19:52, 27. Jun. 2024 (UTC)