Diskussion:Cesk Alcorta zu Schelak: Unterschied zwischen den Versionen

Zur Navigation springen Zur Suche springen
keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 15: Zeile 15:
:::::: Ich bezog mich auch auf das Foto des jungen Mannes im Praioskostüm von irgendeinem Con. Was anderes: Wie kamst Du, Dannimax, gerade auf den Vornamen Cesk? Das klingt irgendwie tschechisch oder polnisch, aber nicht sonderlich almadanisch. --[[Benutzer:SteveT|SteveT]] 19:33, 20. Okt. 2009 (UTC)
:::::: Ich bezog mich auch auf das Foto des jungen Mannes im Praioskostüm von irgendeinem Con. Was anderes: Wie kamst Du, Dannimax, gerade auf den Vornamen Cesk? Das klingt irgendwie tschechisch oder polnisch, aber nicht sonderlich almadanisch. --[[Benutzer:SteveT|SteveT]] 19:33, 20. Okt. 2009 (UTC)
:::::::Könnte von Cesc Fabregas herrühren, sodass ich auf katalanisch tippen würde.--[[Benutzer:Der Sinnreiche Junker von Aranjuez|Der Sinnreiche Junker von Aranjuez]] 20:51, 20. Okt. 2009 (UTC)
:::::::Könnte von Cesc Fabregas herrühren, sodass ich auf katalanisch tippen würde.--[[Benutzer:Der Sinnreiche Junker von Aranjuez|Der Sinnreiche Junker von Aranjuez]] 20:51, 20. Okt. 2009 (UTC)
:::::::: Wer beim Praiospfaffen die Diskussion verfolgt hätte, hätte gelesen, dass das nur ein Provisorium ist, bis ich wen gefunden habe, der mir den abmalt. ;))) Und Ja, Cesk ist Katalanisch, in so fern sogar sehr spanisch. Von Cesk Fabregas hab ich mich war nicht inspirieren lassen aber ja, da gibts da auch so einen. Cesk ist die Kurzform von Francesco. [[Benutzer:Dajin|Dajin]]
Cookies helfen uns bei der Bereitstellung von Almada Wiki. Durch die Nutzung von Almada Wiki erklärst du dich damit einverstanden, dass wir Cookies speichern.

Navigationsmenü