Diskussion:Marschall Almadas: Unterschied zwischen den Versionen

Zur Navigation springen Zur Suche springen
keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
Ist der ''marchio'' nicht eigentlich der Markgraf? Ich kenne als Ursprung für den Marschall ''[http://de.wiktionary.org/wiki/marescalcus marescalcus]''.
Ist der ''marchio'' nicht eigentlich der Markgraf? Ich kenne als Ursprung für den Marschall ''[http://de.wiktionary.org/wiki/marescalcus marescalcus]''.


Laut Wiktionary wiederum eine Herleitung aus einer Germanischen Sprache. Allerdings können wir das gerne auch anders halten.--[[Bild:Baronie-Yasamir.jpg|18px|link=Benutzer:Jan Ida]] [[Benutzer:Jan Ida|Jan Ida]]  17:16, 13. Okt. 2014 (CEST)
Laut Wiktionary wiederum eine Herleitung aus einer Germanischen Sprache. Allerdings können wir das gerne auch anders halten.--[[Bild:Familia-Ida-nur-Schild.png|18px|link=Benutzer:Jan Ida]] [[Benutzer:Jan Ida|Jan Ida]]  17:16, 13. Okt. 2014 (CEST)
:Ich glaube Marchio kommt hier her [http://www.wiki-aventurica.de/wiki/Marschall Marchio],ich bin auch schon drauf gestoßen als ich einen Namen suchte. Eventuell ist Bosparano nicht 1:1 mit Latein "kompatibel" und eher eine Art Mix?--[[Bild:Wappen-fehlt-nur-Schild.png|18px|link=Benutzer:Endor Dorén]] [[Benutzer:Endor Dorén|Endor D.]] 19:13, 13. Okt. 2014 (CEST)
:Ich glaube Marchio kommt hier her [http://www.wiki-aventurica.de/wiki/Marschall Marchio],ich bin auch schon drauf gestoßen als ich einen Namen suchte. Eventuell ist Bosparano nicht 1:1 mit Latein "kompatibel" und eher eine Art Mix?--[[Bild:Wappen-fehlt-nur-Schild.png|18px|link=Benutzer:Endor Dorén]] [[Benutzer:Endor Dorén|Endor D.]] 19:13, 13. Okt. 2014 (CEST)


::Gut - reines Latein ist es vermutlich nicht. Novadisch ist ja wohl eher auch kein richtiges Arabisch. Ansonsten ist die Darstellung Aventurischer Sprachen etwas problematisch. Von Altgüldenländisch (griechisch angehaucht) über Bosparano (Latein) zu Gareth (Deutsch). --[[Bild:Baronie-Yasamir.jpg|18px|link=Benutzer:Jan Ida]] [[Benutzer:Jan Ida|Jan Ida]]  20:47, 13. Okt. 2014 (CEST)
::Gut - reines Latein ist es vermutlich nicht. Novadisch ist ja wohl eher auch kein richtiges Arabisch. Ansonsten ist die Darstellung Aventurischer Sprachen etwas problematisch. Von Altgüldenländisch (griechisch angehaucht) über Bosparano (Latein) zu Gareth (Deutsch). --[[Bild:Familia-Ida-nur-Schild.png|18px|link=Benutzer:Jan Ida]] [[Benutzer:Jan Ida|Jan Ida]]  20:47, 13. Okt. 2014 (CEST)


:::Marschall war irdisch ursprünglich der Pferdeknecht (Knecht der Mähren), dann der Herr des Marstalls und dann der Anführer der Reiterei. Wozu dient die Herleitung aus dem Bosparanischen?--[[Bild:Familia-Vivar-nur-Schild.png|18px|link=Benutzer:León de Vivar]] [[Benutzer:León de Vivar|León de Vivar]] 21:17, 13. Okt. 2014 (CEST)
:::Marschall war irdisch ursprünglich der Pferdeknecht (Knecht der Mähren), dann der Herr des Marstalls und dann der Anführer der Reiterei. Wozu dient die Herleitung aus dem Bosparanischen?--[[Bild:Familia-Vivar-nur-Schild.png|18px|link=Benutzer:León de Vivar]] [[Benutzer:León de Vivar|León de Vivar]] 21:17, 13. Okt. 2014 (CEST)


::::Eigentlich keinem besonderen Zweck. Ich würde in dem Fall auch eher drauf verzichten.--[[Bild:Baronie-Yasamir.jpg|18px|link=Benutzer:Jan Ida]] [[Benutzer:Jan Ida|Jan Ida]]  21:21, 13. Okt. 2014 (CEST)
::::Eigentlich keinem besonderen Zweck. Ich würde in dem Fall auch eher drauf verzichten.--[[Bild:Familia-Ida-nur-Schild.png|18px|link=Benutzer:Jan Ida]] [[Benutzer:Jan Ida|Jan Ida]]  21:21, 13. Okt. 2014 (CEST)
 
::::::::Ich habe in der Tat die Herleitung aus dem verlinkten WA-Artikel übernommen. Problem dürfte gewesen sein, dass die Herleitung aus dem Althochdeutschen wie sie Wikipedia erklärt in Aventurien nicht funktioniert. Den Titel des [[:avwik:Markgraf|Markgrafen]] wiederum leitet WA vom Marschall ab, sodass man so wohl versucht hat den Bogen zum ''Marchio'' irgendwie wieder hin zu bekommen.--[[Bild:Familia-Aranjuez-nur-Schild.png|18px|link=Benutzer:Der Sinnreiche Junker von Aranjuez]] [[Benutzer:Der Sinnreiche Junker von Aranjuez|Der Sinnreiche Junker von Aranjuez]] 21:24, 13. Okt. 2014 (CEST)
::::::::Ich habe in der Tat die Herleitung aus dem verlinkten WA-Artikel übernommen. Problem dürfte gewesen sein, dass die Herleitung aus dem Althochdeutschen wie sie Wikipedia erklärt in Aventurien nicht funktioniert. Den Titel des [[:avwik:Markgraf|Markgrafen]] wiederum leitet WA vom Marschall ab, sodass man so wohl versucht hat den Bogen zum ''Marchio'' irgendwie wieder hin zu bekommen.--[[Bild:Familia-Aranjuez-nur-Schild.png|18px|link=Benutzer:Der Sinnreiche Junker von Aranjuez]] [[Benutzer:Der Sinnreiche Junker von Aranjuez|Der Sinnreiche Junker von Aranjuez]] 21:24, 13. Okt. 2014 (CEST)
952

Bearbeitungen

Cookies helfen uns bei der Bereitstellung von Almada Wiki. Durch die Nutzung von Almada Wiki erklärst du dich damit einverstanden, dass wir Cookies speichern.

Navigationsmenü