Archiv:1036 EFF 14 Dom León an Domna Yppolita: Unterschied zwischen den Versionen

Zur Navigation springen Zur Suche springen
K
richtiger bonaventura
(Die Seite wurde neu angelegt: „{{Quelle |Text=<div align="right">Castillo Chellara, am 14. Tage des Efferdmonds im 1036ten Götterlauf nach der Hunderttürmigen Fall</div> …“)
 
K (richtiger bonaventura)
 
Zeile 12: Zeile 12:
''Wiewohl ich also eine direkte Vetternschaft, welche Eure zutrauliche Anrede rechtfertigen würde, zwischen Euch und mir durchaus nicht feststellen konnte, so möchte ich eine entfernte ebensolche angesichts der mannigfaltigen Verbindungen, welche die von Las Dardas gepflegt haben, auch nicht kategorisch ausschließen. Hinzu kommt, dass ich nicht vergessen habe, wie entscheidend Euer Beitrag zu dem Bestreben war, mich aus den Klauen Golgaris zu befreien. Daher habe ich in meinem Herzen jene vergnügliche Rührung, von der ich weiter oben bereits schrieb, erstarken lassen und will Euch gerne zugestehen, mich ''in publico'' einen lieben Freund zu heißen.
''Wiewohl ich also eine direkte Vetternschaft, welche Eure zutrauliche Anrede rechtfertigen würde, zwischen Euch und mir durchaus nicht feststellen konnte, so möchte ich eine entfernte ebensolche angesichts der mannigfaltigen Verbindungen, welche die von Las Dardas gepflegt haben, auch nicht kategorisch ausschließen. Hinzu kommt, dass ich nicht vergessen habe, wie entscheidend Euer Beitrag zu dem Bestreben war, mich aus den Klauen Golgaris zu befreien. Daher habe ich in meinem Herzen jene vergnügliche Rührung, von der ich weiter oben bereits schrieb, erstarken lassen und will Euch gerne zugestehen, mich ''in publico'' einen lieben Freund zu heißen.


''Ebenso habe ich unverzüglich nach Erhalt Eurer Zeilen Seine Hochwürden [[Bonaventura XXII. Colombi|Bonaventura XXII.]] aufgesucht, um ihm persönlich den Wunsch Eurer wohlgeborenen Schwester zu übermitteln und zu bekräftigen, dass selbiger auch mein eigener sei. Der heilige Mann hat, wie es seine Art ist, ohne Umschweife dem Eintritt Eurer wohlgeborenen Schwester zugestimmt und heißt sie von Herzen im [[Santa Catalina im Taubental (Kloster)|Kloster der Santa Catalina im Taubental]] willkommen, sobald sie hier erscheine. Höchstpersönlich, so versicherte er mir, werde er für ihr weiteres spirituelles Fortkommen Sorge tragen. Ausdrücklich wiesen Seine Hochwürden mich außerdem darauf hin, dass die Brüder und Schwester bei ihrem Eintritt daher aller derischen Gewalt entsagten, um die alveranische zu erlangen. Daher solle die Mitgift, d. i., die Einnahmen aus dem Gasthof ''Silberner Theron'' sowie das Weingut vor den Toren [[Benedictia]]s, dem [[Rahjastift Taubental]] zugeschlagen werden, welches die weltlichen Güter des [[Catalinenser]]ordens umschließe.
''Ebenso habe ich unverzüglich nach Erhalt Eurer Zeilen Seine Hochwürden [[Bonaventura XXV. Colombi|Bonaventura XXV.]] aufgesucht, um ihm persönlich den Wunsch Eurer wohlgeborenen Schwester zu übermitteln und zu bekräftigen, dass selbiger auch mein eigener sei. Der heilige Mann hat, wie es seine Art ist, ohne Umschweife dem Eintritt Eurer wohlgeborenen Schwester zugestimmt und heißt sie von Herzen im [[Santa Catalina im Taubental (Kloster)|Kloster der Santa Catalina im Taubental]] willkommen, sobald sie hier erscheine. Höchstpersönlich, so versicherte er mir, werde er für ihr weiteres spirituelles Fortkommen Sorge tragen. Ausdrücklich wiesen Seine Hochwürden mich außerdem darauf hin, dass die Brüder und Schwester bei ihrem Eintritt daher aller derischen Gewalt entsagten, um die alveranische zu erlangen. Daher solle die Mitgift, d. i., die Einnahmen aus dem Gasthof ''Silberner Theron'' sowie das Weingut vor den Toren [[Benedictia]]s, dem [[Rahjastift Taubental]] zugeschlagen werden, welches die weltlichen Güter des [[Catalinenser]]ordens umschließe.


''All dies wird genauer in der Schenkungsurkunde erläutert, die diesem Brieflein beigefügt ist und die Eure wohlgeborene Schwester unterzeichnet mit sich führen möge, wenn sie an die Klosterpforte klopfet. Auch äußerte Hochwürden Bonaventura den Wunsch, dass Ihre Gnaden [[Thesia di Dalias y las Dardas|Thesia Ingrascha]] bereits den ersten Markttag nach dem ersten Herbstneumond zum Datum ihres Eintritts in den Catalinenserorden erwähle. Wie Ihr nur zu gut wisst, teure Domna Yppolita, ist dies der Tag des Hochfests unserer geliebten Santa Catalina. Ich schließe mich diesem Wunsch vorbehaltlos an und hoffe schließlich, dass es Euch möglich sei, Eure Schwester an diesem Tag ins Taubental zu begleiten – denn was kann schöner sein, als die ewige Profess im Kreis der Verwandten und Freunde zu begehen?
''All dies wird genauer in der Schenkungsurkunde erläutert, die diesem Brieflein beigefügt ist und die Eure wohlgeborene Schwester unterzeichnet mit sich führen möge, wenn sie an die Klosterpforte klopfet. Auch äußerte Hochwürden Bonaventura den Wunsch, dass Ihre Gnaden [[Thesia di Dalias y las Dardas|Thesia Ingrascha]] bereits den ersten Markttag nach dem ersten Herbstneumond zum Datum ihres Eintritts in den Catalinenserorden erwähle. Wie Ihr nur zu gut wisst, teure Domna Yppolita, ist dies der Tag des Hochfests unserer geliebten Santa Catalina. Ich schließe mich diesem Wunsch vorbehaltlos an und hoffe schließlich, dass es Euch möglich sei, Eure Schwester an diesem Tag ins Taubental zu begleiten – denn was kann schöner sein, als die ewige Profess im Kreis der Verwandten und Freunde zu begehen?
Cookies helfen uns bei der Bereitstellung von Almada Wiki. Durch die Nutzung von Almada Wiki erklärst du dich damit einverstanden, dass wir Cookies speichern.

Navigationsmenü