Chronik.Ereignis1037 Keinen Heller!: Unterschied zwischen den Versionen

Zur Navigation springen Zur Suche springen
K
keine Bearbeitungszusammenfassung
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 21: Zeile 21:
"Viertel", schüttelte die Tulamidin das Haupt, gefolgt von einem scharfen Einziehen der Luft von Tego. "Helft uns die Satteltaschen zu verladen", knurrte Hernán von Aranjuez, nachdem man sich auf ein Siebtel geeinigt hatte.  
"Viertel", schüttelte die Tulamidin das Haupt, gefolgt von einem scharfen Einziehen der Luft von Tego. "Helft uns die Satteltaschen zu verladen", knurrte Hernán von Aranjuez, nachdem man sich auf ein Siebtel geeinigt hatte.  


Getreidekähne waren beliebt bei grünen Schmugglern und erfahrenen Zöllnern. Unter dem Korn konnte man zwar viel verstecken, aber jeder Zöllner, der seine Arbeit ernst nahm, würde mit einem langen Gegenstand ausgiebig darin herum stochern. Also rissen die Mercenarios einige Planken am vorderen Ende heraus, krochen in das Brackwasser der kaum einen halben Schritt hohen Bilge und holten einen nicht unerheblichen Teil der Balaststeine heraus. Hier verstaute man nun sechs Siebtel der Beute, ehe man die Balaststeine wieder hinein schichtete und die Planken zunagelte. Hernach schob man wieder das Getreide darüber spannten dann die Abdeckplanen, sodass es schon eines sehr gewissenhaften Zöllners bedurfte, um dieses Versteck zu finden. Und warum sollte man sich die Mühe machen, denn was sollte man schon im muffigen Wasser der Bilge schmuggeln?  
Getreidekähne waren beliebt bei grünen Schmugglern und erfahrenen Zöllnern. Unter dem Korn konnte man zwar viel verstecken, aber jeder Zöllner, der seine Arbeit ernst nahm, würde mit einem langen Gegenstand ausgiebig darin herum stochern. Also rissen die Mercenarios einige Planken am vorderen Ende heraus, krochen in das Brackwasser der kaum einen halben Schritt hohen Bilge und holten einen nicht unerheblichen Teil der Ballaststeine heraus. Hier verstaute man nun sechs Siebtel der Beute, ehe man die Ballaststeine wieder hinein schichtete und die Planken zunagelte. Hernach schob man wieder das Getreide darüber spannten dann die Abdeckplanen, sodass es schon eines sehr gewissenhaften Zöllners bedurfte, um dieses Versteck zu finden. Und warum sollte man sich die Mühe machen, denn was sollte man schon im muffigen Wasser der Bilge schmuggeln?  


"Belima?" Hernán von Aranjuez stand an der niedrigen Reling des Kahns, sodass die Tulamidin einige Schritte in den Fluss hinein waten musste. "Was meinst Du, kaufst Du mir die Rösser ab? Es würde mir Zeit und Umstände ersparen, wenn ich sie nicht nach [[Ukuban]] bringen müsste." Und wieder ging die Feilscherei los, immerhin waren viele der Tiere in einem bemittleidenswerten Zustand, und zweifellos würden viele den Weg über den [[Raschtulswall]] nicht überstehen. Schließlich hatte man sich geeinigt, derweil die anderen Tulamiden bereits ihr durch den Handel nur wenig geschmälertes Siebtel aufluden.  
"Belima?" Hernán von Aranjuez stand an der niedrigen Reling des Kahns, sodass die Tulamidin einige Schritte in den Fluss hinein waten musste. "Was meinst Du, kaufst Du mir die Rösser ab? Es würde mir Zeit und Umstände ersparen, wenn ich sie nicht nach [[Ukuban]] bringen müsste." Und wieder ging die Feilscherei los, immerhin waren viele der Tiere in einem bemitleidenswerten Zustand, und zweifellos würden viele den Weg über den [[Raschtulswall]] nicht überstehen. Schließlich hatte man sich geeinigt, derweil die anderen Tulamiden bereits ihr durch den Handel nur wenig geschmälertes Siebtel aufluden.  


"Die Götter mit Dir", lächelte der Condottiere, als man einschlug. Neben ihm bückte sich sein Halbbruder, sodass sich die Söldnerin neugierig auf die Zehenspitzen stellte um über die Reling zu linsen. Zu spät sah sie das Blitzen des Zweihänders, den der ''Capitán'' hervor holte. Sie wollte einen Schritt zurück, doch hielt Hernán von Aranjuez ihre Hand fest. Verzweifelt zerrte sie an ihrer Hand, griff mit der anderem nach einem Dolch, doch war es zu spät. Es war nur eine einzige Bewegung, mit der sich der große Mann über ihr aufrichtete, ausholte und der Söldnerin die schwere Klinge durch Kette, Leder, Haut und Knochen in die Schulter hieb, dass sie beinahe unter der anderen Achselhöhle wieder herausgetreten wäre.  
"Die Götter mit Dir", lächelte der Condottiere, als man einschlug. Neben ihm bückte sich sein Halbbruder, sodass sich die Söldnerin neugierig auf die Zehenspitzen stellte um über die Reling zu linsen. Zu spät sah sie das Blitzen des Zweihänders, den der ''Capitán'' hervor holte. Sie wollte einen Schritt zurück, doch hielt Hernán von Aranjuez ihre Hand fest. Verzweifelt zerrte sie an ihrer Hand, griff mit der anderem nach einem Dolch, doch war es zu spät. Es war nur eine einzige Bewegung, mit der sich der große Mann über ihr aufrichtete, ausholte und der Söldnerin die schwere Klinge durch Kette, Leder, Haut und Knochen in die Schulter hieb, dass sie beinahe unter der anderen Achselhöhle wieder herausgetreten wäre.  
Cookies helfen uns bei der Bereitstellung von Almada Wiki. Durch die Nutzung von Almada Wiki erklärst du dich damit einverstanden, dass wir Cookies speichern.

Navigationsmenü