Diskussion:Talfan von Ragathsquell: Unterschied zwischen den Versionen

Zur Navigation springen Zur Suche springen
keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 2: Zeile 2:
:Natürlich öffnet er keine Seitenlinie. Die Kinder heißen nach Vater und Mutter. Die Vaterlinie (von Ragathsquell) wird sich aufgrund ihrer Bedeutung durchsetzen. Tsayas Kinder, sollte sie einen von Rosenteich ehelichen werden dann "von Ragathsquell und/y Rosenteich". Usw.  y=und. Bei einem komplett "deutschen" Geschlechternamen fand ich bloß das "y" albern. Dom Talfan hat ja selbst nur keinen zweiten Geschlechternamen, weil wir seine Eltern nicht kennen. Vgl. auch [[Name|hier]].--[[Benutzer:León de Vivar|León de Vivar]] 19:11, 9. Okt. 2013 (CEST)
:Natürlich öffnet er keine Seitenlinie. Die Kinder heißen nach Vater und Mutter. Die Vaterlinie (von Ragathsquell) wird sich aufgrund ihrer Bedeutung durchsetzen. Tsayas Kinder, sollte sie einen von Rosenteich ehelichen werden dann "von Ragathsquell und/y Rosenteich". Usw.  y=und. Bei einem komplett "deutschen" Geschlechternamen fand ich bloß das "y" albern. Dom Talfan hat ja selbst nur keinen zweiten Geschlechternamen, weil wir seine Eltern nicht kennen. Vgl. auch [[Name|hier]].--[[Benutzer:León de Vivar|León de Vivar]] 19:11, 9. Okt. 2013 (CEST)
::Ich hatte es immer so verstanden, dass der komplette Name (also Familienname der Mutter und des Vaters) allenfalls im Artikel selbst steht, der Artikelname sich aber auf den Namen der Familia beschränkt, zu welcher die Person tatsächlich gehört. Ein Doppelname im Artikelname war für mich immer die Ansage, dass es sich um eine neue Linie handelt, wie beispielsweise bei den Ehrenstein-Streitzigs.--[[Benutzer:Der Sinnreiche Junker von Aranjuez|Der Sinnreiche Junker von Aranjuez]] 19:26, 9. Okt. 2013 (CEST)
::Ich hatte es immer so verstanden, dass der komplette Name (also Familienname der Mutter und des Vaters) allenfalls im Artikel selbst steht, der Artikelname sich aber auf den Namen der Familia beschränkt, zu welcher die Person tatsächlich gehört. Ein Doppelname im Artikelname war für mich immer die Ansage, dass es sich um eine neue Linie handelt, wie beispielsweise bei den Ehrenstein-Streitzigs.--[[Benutzer:Der Sinnreiche Junker von Aranjuez|Der Sinnreiche Junker von Aranjuez]] 19:26, 9. Okt. 2013 (CEST)
:::Dann hatten wir zwei unterschiedliche Verständnisse.Ich richte mich bei der Artikelerstellung stets hiernach: [[Artikelname]]. Das Kriterium heißt dort ''Eindeutigkeit''. Die Seite [[Gualdo di Dalias]] ist ein gutes Beispiel dafür, dass eine solche im Artikelnamen sinnvoll ist.  Bei mir liegt eine hispanische Namenstradition zugrunde, bei der auch nach der Ehe die eigenen Famliennamen weiter bestanden, Du offensichtliche eine deutsche, bei der sich die Paare bei der Eheschließung für eine Familie entschlossen. Angesichts des Stolzes des almadanischen Familias habe ich stets und von Anfang an konsequent erstere vertreten. Ehrenstein-Streitzig wäre demnach auch keine eigene "Linie", sondern eben die Töchter eines Ehrenstein (vererbende Linie, daher zuerst genannt) und einer Streitzig (nichtvererbende Linie, daher als zweites erwähnt). Natürlich werden sie sich beiden Familias zugehörig fühlen - die Spielerin gestaltet das ja auch aus -, aber spätestens in der zweiten Filialgeneration werden sie sich für eine von beidem entscheiden müssen. Sonst endet man irgendwann bei Ungetümen wie [[avwik:Arbolf von Gringelbaum-Weiden-Halburg-Binsböckel-Schrauffenfels|Arbolf von Gringelbaum-Weiden-Halburg-Binsböckel-Schrauffenfels]]. Und ja, Hernán von Aranjuez wäre demnach mit vollem Namen Hernán von Aranjuez und/y Harmamund.--[[Benutzer:León de Vivar|León de Vivar]] 19:02, 10. Okt. 2013 (CEST)
Cookies helfen uns bei der Bereitstellung von Almada Wiki. Durch die Nutzung von Almada Wiki erklärst du dich damit einverstanden, dass wir Cookies speichern.

Navigationsmenü