Diskussion:Cesk Alcorta zu Schelak: Unterschied zwischen den Versionen

keine Bearbeitungszusammenfassung
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 17: Zeile 17:
:::::::: Wer beim Praiospfaffen die Diskussion verfolgt hätte, hätte gelesen, dass das nur ein Provisorium ist, bis ich wen gefunden habe, der mir den abmalt. ;))) Und Ja, Cesk ist Katalanisch, in so fern sogar sehr spanisch. Von Cesk Fabregas hab ich mich war nicht inspirieren lassen aber ja, da gibts da auch so einen. Cesk ist die Kurzform von Francesco. [[Benutzer:Dajin|Dajin]]
:::::::: Wer beim Praiospfaffen die Diskussion verfolgt hätte, hätte gelesen, dass das nur ein Provisorium ist, bis ich wen gefunden habe, der mir den abmalt. ;))) Und Ja, Cesk ist Katalanisch, in so fern sogar sehr spanisch. Von Cesk Fabregas hab ich mich war nicht inspirieren lassen aber ja, da gibts da auch so einen. Cesk ist die Kurzform von Francesco. [[Benutzer:Dajin|Dajin]]
::::::::: ¡Els catalans no som espanyols!--[[Benutzer:León de Vivar|León de Vivar]] 13:53, 21. Okt. 2009 (UTC)
::::::::: ¡Els catalans no som espanyols!--[[Benutzer:León de Vivar|León de Vivar]] 13:53, 21. Okt. 2009 (UTC)
:::::::::: tan poco como almadans ;) [[Benutzer:Dajin|Dajin]] 18:28, 21. Okt. 2009 (UTC)