Ich würde vorschlagen, eine Definition des Seitentitels oben einzufügen (Etwa im Stil von "Die Familia Aranjuez ist ein seit XXX existierendes Blablageschlecht aus der Grafschaft Blub.")--León de Vivar 20:50, 29. Mai 2009 (UTC)

Es gibt unterschiedliche Schreibweisen für Deinen Junker. Hernán d'Aranjuez und Hernán von Aranjuez. Welche ist Dir lieber? Den zweiten Namen (Eslam) würde ich nicht in den Seitentitel einbauen, sondern nur auf der Seite selbst verwenden. Vergleiche auch unter Personen/Für Schreiber die Konvention zur Namensschreibung.--León de Vivar 22:38, 31. Mai 2009 (UTC)

  • Ich bevorzuge von Aranjuez (abgesehen vom Maler Lope), und hatte es dahingehend auch hier und da ausgebessert. Nur irgendwer ändert das immer wieder...;-) Ansonsten hast Du natürlich Recht, Mittelnamen braucht man im Seitentitel nicht. --Der Sinnreiche Junker von Aranjuez 18:01, 12. Jun. 2009 (UTC)
Also auch wenn es natürlich Stordan von Culming, Gwain von Harmamund, Gonzago di Madjani heißt, würde ich bei den Familias eigentlich dazu tendieren, bei Familia oder Haus immer das "von" wegzulassen. Das Haus Culming, die Familia Harmamund, usw...--Der Sinnreiche Junker von Aranjuez 14:00, 25. Jun. 2009 (UTC)
Ist in der alten Spielhilfe Das Königreich Almada auch nicht einheitlich. Bei den Grafschaftsseiten ist immer mit von, vom oder "di", bei der Namenskunde auf S. 70 meist ohne. Ich würde generell "Familia" dem "Haus" vorziehen und mich dann fragen, wie klingt das im Einzelfall. "Familia Gareth"? Nee. "Familia Vivar"? Ja. "Familia Aguilón"? Nee. "Familia Al'Shirasgan"? Ja. "Familia Rebenthal"? Nee... Ich habe nur gefragt, weil eben einige Verlinkungen auf "Familia von Aranjuez" und andere auf "Familia Aranjuez verweisen.--León de Vivar 14:53, 25. Jun. 2009 (UTC)
Zurück zur Seite „Familia Aranjuez“.