Diskussion:Numero Negro: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
K (verschob „Diskussion:Numero Negra“ nach „Diskussion:Numero Negro“: KNG) |
||
(Eine dazwischenliegende Version von einem anderen Benutzer wird nicht angezeigt) | |||
Zeile 2: | Zeile 2: | ||
: Ehm, du beklagst dich, dass es spanisch sein muss und willst es deswegen NOCH Spanischer machen? ;) Man kann da gerne noch dran korrigieren, aber den Sinn darin sehe ich noch nicht so ganz. ^^ [[Benutzer:Dajin|Dajin]] 19:10, 4. Nov. 2014 (CET) | : Ehm, du beklagst dich, dass es spanisch sein muss und willst es deswegen NOCH Spanischer machen? ;) Man kann da gerne noch dran korrigieren, aber den Sinn darin sehe ich noch nicht so ganz. ^^ [[Benutzer:Dajin|Dajin]] 19:10, 4. Nov. 2014 (CET) | ||
::Ich weiß, dass ich nicht ganz unschuldig am inzwischen inflationären Gebrauch ("Palast das Silber") des 'Vulgär-Bosparano' in Almada bin. Trotzdem wäre eine absichtlich grammatikalisch falsche Konstruktion ein Novum. Ich bitte im Sinne des allgemeinen Sprachgefühls im Allgemeinen und meiner Fußnägel im Besonderen lediglich um KNG-Kongruenz. Ist das zu viel verlangt? Schließlich würdet Ihr die Beschützer eines Herrn Rafik auch nicht "Der Schwarze Nummer" nennen.--[[Bild:Familia-Vivar-nur-Schild.png|18px|link=Benutzer:León de Vivar]] [[Benutzer:León de Vivar|León de Vivar]] 17:43, 5. Nov. 2014 (CET) | ::Ich weiß, dass ich nicht ganz unschuldig am inzwischen inflationären Gebrauch ("Palast das Silber") des 'Vulgär-Bosparano' in Almada bin. Trotzdem wäre eine absichtlich grammatikalisch falsche Konstruktion ein Novum. Ich bitte im Sinne des allgemeinen Sprachgefühls im Allgemeinen und meiner Fußnägel im Besonderen lediglich um KNG-Kongruenz. Ist das zu viel verlangt? Schließlich würdet Ihr die Beschützer eines Herrn Rafik auch nicht "Der Schwarze Nummer" nennen.--[[Bild:Familia-Vivar-nur-Schild.png|18px|link=Benutzer:León de Vivar]] [[Benutzer:León de Vivar|León de Vivar]] 17:43, 5. Nov. 2014 (CET) | ||
::: nene, passt schon. ^^ feel free. [[Benutzer:Dajin|Dajin]] 18:49, 5. Nov. 2014 (CET) |
Aktuelle Version vom 5. November 2014, 18:20 Uhr
Wäre es denn, wenn es schon spanisch sein muss, möglich, den Namen wenigstens in Número oder Numero Negro umzuändern? Oder gibt es einen aventurischen Grund für die KNG-Inkongruenz?-- León de Vivar 18:27, 4. Nov. 2014 (CET)
- Ehm, du beklagst dich, dass es spanisch sein muss und willst es deswegen NOCH Spanischer machen? ;) Man kann da gerne noch dran korrigieren, aber den Sinn darin sehe ich noch nicht so ganz. ^^ Dajin 19:10, 4. Nov. 2014 (CET)
- Ich weiß, dass ich nicht ganz unschuldig am inzwischen inflationären Gebrauch ("Palast das Silber") des 'Vulgär-Bosparano' in Almada bin. Trotzdem wäre eine absichtlich grammatikalisch falsche Konstruktion ein Novum. Ich bitte im Sinne des allgemeinen Sprachgefühls im Allgemeinen und meiner Fußnägel im Besonderen lediglich um KNG-Kongruenz. Ist das zu viel verlangt? Schließlich würdet Ihr die Beschützer eines Herrn Rafik auch nicht "Der Schwarze Nummer" nennen.-- León de Vivar 17:43, 5. Nov. 2014 (CET)
- nene, passt schon. ^^ feel free. Dajin 18:49, 5. Nov. 2014 (CET)
- Ich weiß, dass ich nicht ganz unschuldig am inzwischen inflationären Gebrauch ("Palast das Silber") des 'Vulgär-Bosparano' in Almada bin. Trotzdem wäre eine absichtlich grammatikalisch falsche Konstruktion ein Novum. Ich bitte im Sinne des allgemeinen Sprachgefühls im Allgemeinen und meiner Fußnägel im Besonderen lediglich um KNG-Kongruenz. Ist das zu viel verlangt? Schließlich würdet Ihr die Beschützer eines Herrn Rafik auch nicht "Der Schwarze Nummer" nennen.-- León de Vivar 17:43, 5. Nov. 2014 (CET)