Diskussion:Baronie Khabosa

Aus Almada Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Überlegungen zur Etymologie des Wortes 'Khabosa'

Kurzer Arabisch-Check:

  • 1 حبوس [ḥubūs]: Gefängnis
  • 2 حبس/ حبوس [ḥubs, ḥubus, ḥabūs]: unveräußerliches Gut, dessen Ertrag frommen Zwecken zufließt, fromme Stiftung
  • 3 قبس [qabasa]: hernehmen, entlehnen, übernehmen
  • 4 قبس [qabas]: Feuerbrand, glühende Kohle
  • 5 قابوس [qābūs]: (Mann) mit schönem Gesicht
  • 6 قبص [qabaṣa / qabṣa, qubṣa]: mit den Fingerspitzen nehmen / soviel man mit der Fingerspitze nehmen kann
  • 7 كبس [kabasa]: Druck ausüben, pressen, drücken, überfallen, marinieren
  • 8 كبسة [kabsa]: Überfall, Überrumpelung
  • 9 كابوس [kābūs]: Alp, Alpdruck, Schreckgespenst

Ergebnis: Leider kein Volltreffer. 1 oder 2 könnten eine sinnvolle, alt-almadine Herleitung sein (Khabosa als Verbannten-/Gefangenenort oder als ursprünglich fromme Stiftung (an welche Gottheit? ->Mysterium). Dazu passend: زجري [zaǧrī]: Zuchtanstalt - das könnte Sagra sein.

4 könnte auf die Art der Rodung der Wälder hinweisen.

5 und 9 kombiniert, d.h. Schreckgespenst mit schönem Gesicht, könnte auf unfreundliche Elfen, Nymphen oder andere den frühen Siedlern bedrohlich erscheinende Wesen des Bärenforstes/der Yaingenobelhaine verweisen.

Etwas platt und etymologisch eine Neuschöpfung wäre dagegen chabosa als "dem Nebel zugehörig", "Nebelfluss" o.ä. zu definieren.--Familia-Vivar-nur-Schild.png León de Vivar 23:26, 11. Aug. 2017 (CEST)