Almada - Vivat, floreat et crescat yaquiria aurea!

Diskussion:Tankred ui Rubain von Asperg

Aus Almada Wiki

Wechseln zu: Navigation, Suche

Tankreds Name ist hier übrigens falsch geschrieben. Er heißt Tankred NI Rubain (nicht "ui").

  • Interessant. Eigentlich ist "ni" doch Albernisch für "Tochter von..." --Jan Ida 21:48, 11. Jun. 2009 (UTC)
  • Dachte ich auch. Im Adelscalendarium steht auch "ui". Magnus fragen.--León de Vivar 23:20, 11. Jun. 2009 (UTC)

[Bearbeiten] "ui" und "ni"

"ui" heißt nicht anderes als "Sohn des", wohingegen "ni" "Tochter des" bedeutet, als Beispiel: "Cuanu ui Bennain" und "Invher ni Bennain" Sprich Tankred ui Rubain ist richtig, da er doch keine Frau ist, oder irre ich mich da? ;-)--Rondrastein 08:35, 16. Feb. 2012 (CET)

Persönliche Werkzeuge